«Пишешь, чтобы выдавить из себя боль»

photo (1)Мариана Пертизлян-Казарян — член Союза писателей Армении. Живет на два дома — в Сирии и Америке. В Армении частый гость, хотя гостьей себя не считает, потому что приезжает на родину. Автор трех книг. Третья, последняя по счету, на днях выйдет в свет в издательстве «Антарес». Название у книги весьма символическое, подсказанное 100-летием Геноцида, — «Распустившиеся незабудки».

— Мариана, пожалуйста, вкратце расскажите о себе. Где учились, как пришли в литературу, где печатались?
-Пишу стихи, прозу, публицистические статьи, эссе. Стихами «заболела» в детстве, еще в десять лет. Печататься тоже стала рано, со студенческой скамьи. А училась я в Ереванском государственном университете с 1985-го по 1991-й год.
— Погодите, это сколько же вам лет, если вы даже успели проучиться в Советской Армении?
— Ну да, не так мало, как кажется. И вот когда я училась в университете, печаталась в студенческой газете, потом — в армянских изданиях Сирии, Ливана. Вскоре мои стихи и статьи стали печататься в популярном бейрутском издании «Багин».
— Судя по названию вашей новой книги, «Распустившиеся незабудки», тема геноцида не обойдена вашим вниманием. По всей вероятности, она присутствует и в биографии вашей семьи. Если — да, то насколько и как эта тема использована вами как литературный материал?
— Я видела только одну свою бабушку — с материнской стороны. Ей было девять лет, когда началась резня. Из семерых братьев и сестер уцелели лишь четверо и бабушка, мать погибла на дорогах скитания. Обосновавшись в Алеппо, девятилетняя девочка, которая была старше остальных детей, стала делать на продажу глиняные чаши, пекла хлеб и кое-как поставила всех на ноги. Там же, в Алеппо, она встретила своего будущего мужа, тоже спасшегося от резни. Деду было лет 6-7, он отбился от родни и остался один-одинешенек. Его подобрали то ли арабы, то ли турки и держали как раба, но ему удалось сбежать. Он помнил только, как брел по пустыне, как однажды спал, положив голову на камень, и проснулся от шипения змеи, которую хотел поймать, но она ускользнула.
Деда подобрали арабы, усыновили, сделали обрезание, когда подрос, хотели женить на своей, но он отказался и сбежал от них. Дед сохранил тетрадь своей матери с записью шараканов. Эту тетрадь он держал на груди до конца своих дней. И не просто сохранил, но и каждый день пел эти шараканы, благодаря чему не утерял язык. Его сестра каким-то
образом добралась до Восточной Армении, он узнал об этом, но так и не смог разыскать ее. Его мечтой было коснуться тетрадью с шараканами ко лбу сестры и только потом умереть…
Другая сестра деда оказалась у зажиточных турок и отуречилась. Где-то в 30-ых, может, 40-ых годах он нашел сестру. Ее звали Заруи, говорила она по-турецки и замужем была за турком, но всегда держала при себе Библию. Ее сын Исаи учился в Германии и уже там принял христианство и своих детей тоже крестил. Эта история о моем деде, его родне есть в моей второй книге.
Наверное, если бы мы, армяне, жили благополучной, зажиточной жизнью, и писать было бы не о чем. Пишешь, чтобы выдавить эту боль из себя. Вот и сейчас история повторяется. Последователи пантюркизма, турецкие экстремисты делают все, чтобы уничтожить армянский след на земле. Сожгли все наши церкви, уничтожают жилые кварталы, отнимают имущество армян…
- Но при всем том многие армяне продолжают оставаться в Сирии, не уезжают…
— 400-500 лет армяне жили на этой земле, обустраивали ее, она стала нашей родиной. Тяжело покидать родину. Я выехала из Алеппо три недели назад. Наша квартира находится на 8-ом этаже. Кругом не переставая рвались снаряды, а я писала книгу…
Когда я училась в Ереване, мне здесь очень понравилось, я мечтала поселиться в Ереване, уговаривала родителей переехать сюда, но тогда случилось землетрясение и все последующие события — голод, холод, блокада, и мои мечты так и остались мечтами.
В прошлом году я была в США. У меня оказались все условия, чтобы остаться там — работа в»Аспарезе», гражданство. Но я не могла освоиться с той жизнью, которая там. Моя дочь сейчас находится в Бейруте, сын — в Америке, но я очень хочу, чтобы мои дети жили в Армении. Каждый должен знать, что у него есть родина. Это самосознание армянина дает уверенность в завтрашнем дне. Наша жизнь — всегда борьба, мы всегда оглядываемся назад, за нашей спиной всегда есть бремя, не позволяющее жить нормально. Мы должны суметь освободиться от этого бремени и жить достойно. Я с детства слышала истории, связанные с этой непосильной ношей, которая выпала нашему народу, видела людей, которые всю жизнь были обречены нести эту ношу, но несли ее достойно.
Возвращаясь к вашему вопросу о теме геноцида в моих книгах и, в частности, в моей последней книге, скажу что и в ней есть одна такая история, связанная с геноцидом. Она о богатой женщине, родом из Айнтапа. Я ее лично знала. Она участвовала в обороне города. Ее муж погиб, и она осталась одна с ребенком на руках. Чтобы прокормиться, занималась рукоделием. Араб, который продавал ее рукоделия, принудил ее к женитьбе. Она родила от него дочь. Это была трагедия ее жизни: христианки, взрастившей своих детей в чужой вере. Но как достойно жила она с этой трагедией.
— На днях вы возвращаетесь в Сирию. Храни вас Бог, и пусть трагедии, о которых вы пишете, минуют вас и ваших родных, и остаются трагедиями лишь в ваших книгах.

Роза Егиазарян

Об Авторе

Похожие материалы

Оставить отзыв

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *