Татьяна Данильянц: “Ценно то, чем я занимаюсь сейчас”

Когда встречаешься с поэтом, кинорежиссером, художником или фотографом, проблем с тем, как построить интервью, как правило, не возникает. Но когда говоришь с человеком, для которого все эти профессии одинаково родные, становится немного непонятно – как повести разговор таким образом, чтобы вопросами не слететь в банальность.
Человек этот – Татьяна Данильянц. И мы нашли, на наш взгляд, лучший выход: попросили ее саму ответить на «незримые», по ее же словам, и волнующую ее саму вопросы. Итак, мы представляем вам поэта, фотографа, скульптора и кинорежиссера Татьяну Данильянц.

таня_1- Вы многое успели уже сделать и как кинорежиссер, и как художник, и как поэт… Что для вас из всего этого наиболее ценное?
— Ценно то, чем я занимаюсь сейчас. Будь то фильм, книга или выставочный проект. На данный момент это фильм о музыкальном Ереване, который я вынашивала несколько долгих лет и который близится к завершению. Это новая поэтическая книга, а писалась она с 2012 года. Почему так? Потому что, когда проект готов и ты выносишь его на публику, то присутствуешь при нем практически как слуга, без эмоций, просто делая то, что делает хороший слуга для хозяина, то есть ухаживает за ним. Другое дело, когда проект “в пути”, в стадии создания – от задумки до реализации. Есть такой невероятный азарт, драйв потому что все время прикасаешься к чему-то живому, к самой тайне. Это делает тебя стопроцентно живым.
- Выставочный проект «Дары Венеции – Сергею Параджанову», который стартовал в сентябре прошлого года в Ереване, в Музее современного искусства, а на днях демонстрировался в Государственном музее архитектуры им. Щусева в Москве, — это единичное высказывание, посвященное Маэстро, или будут другие тоже?
— Честно говоря, я не думаю, что буду делать еще какие-то принципиально новые проекты, связанные с Сергеем Иосифовичем Параджановым. Ведь размышляя о художнике и новаторе такого масштаба, имеет смысл делать что-то действительно новое, не слишком исследованное. Такой и была тема «Венеция и Параджанов» (не только для меня, но и для «параджановедения»). Сделаны 13 ассамбляжей из венецианских материалов (моих скульптур из муранского стекла, фотографий и текстиля из мастерских Луиджи Бевильаква), а также снят документальный фильм о последних венецианских армянах, которые были знакомы с Маэстро. Думаю, что исследование-расследование на эту тему, которое я вела с лета 2013-го по самый сентябрь 2014 года, – достаточный срок, чтобы понять эту историю, этот сюжет.
- Можно поподробнее об этом проекте?
— Я бы сказала о проекте «Дары Венеции — Сергею Параджанову» так: тайна. Я всегда рассказываю о чудесном «доме для Параджанова», в котором, как выяснилось позже, жил основатель венецианской синематеки Франческо Пазинетти, о «пиросманиевском» натюрморте, найденном в затрапезном кафе в Венеции, о таинственных масках, будто вышедших из «Ашик-Кериба». Сегодня, кажется, была открыта тайна «Дерева для Параджанова». Дело в том, что «мое» дерево для Параджанова я нашла на Кампо Санта- Маргерита (исторический центр Венеции – Ред.) – всего в 3 минутах ходьбы от Армянского Колледжа. В котором, конечно, Параджанов был! И отец Левон, который возникает в моем фильме «Вспоминая Параджанова. Венецианские беседы», работал в то время в этом самом колледже. Такие вот дела. Выставка, и это очень важная часть моей задумки, еще должна спутешествовать в Санкт-Петербург, Венецию и – это чрезвычайно для меня важно – в Тбилиси, где родился и вырос Сергей Иосифович. То есть от Еревана, где он покоится, мы движемся в сторону его рождения, тем самым словно обращая само время вспять, в бессмертие. Думаю и чувствую, что проект будет обрастать новыми подробностями, и поэтому, надеюсь, его ожидают новые города и зрители.
- Ваши предпочтения в литературе, кино и… кухне.
— Я почти не читаю прозу — роман, рассказ, повесть. Читаю поэзию, биографии и автобиографии, письма, эссеистику. Книги по личностному развитию (очень много). Философию и книги по психологии.
Много читаю журналов. Листаю и читаю регулярно альбомы и книги по искусству. Всегда в огромном количестве. У меня получился довольно интересный фейсбук, выглядит иногда как мультикнига, там часто появляются ответы на мои вопросы. Незримые. Его тоже «читаю».
Кино стала смотреть во много раз меньше, чем раньше. Меньше стала ходить в кинотеатры. Чем больше времени провожу, размышляя и работая над собственными фильмами, тем меньше желания и времени остается смотреть чужое. Другое дело – фестивали. Такие как Берлинский и Венецианский. Это всегда мощная подпитка на долгие месяцы. Там действительно встречаются шедевры очень высокой пробы. В этом году в Берлине посмотрела прекрасный фильм «Эротика, Экзотика» французской художницы и режиссера греческого происхождения. Это было замечательно! Образность этого фильма завораживает…
Еда – это святое. Еда – и это отношение, наверно, связано с моей многолетней связью с Италией, с Венецией – объединяет людей. Еда, трапеза дает энергию, она настраивает на возвышенный лад, вдохновляет и просветляет. Нельзя есть одному. Это так грустно! Но, к сожалению, в большинстве случаев так и происходит, мы едим в одиночестве…
Когда я нахожусь в Москве, тоскую по моим ереванским и венецианским, а также сербским и македонским пирам… по смеху и тому совершенно особому настроению, которое сопровождает с сердцем приготовленную пищу. Поэтому не столь важно – что именно ты ешь. Важно – с кем и как…

Для справки:

Татьяна Данильянц – поэт, кинорежиссер, арт-фотограф, скульптор. Окончила Московский художественный институт им. Сурикова и Высшие режиссерские курсы при Госкино. Училась у Кшиштофа Занусси и Анджея Вайды в Польше. Сняла более десяти документальных и короткометражных игровых фильмов («Сад, который скрыт», «Венеция на плаву» и др.), в том числе для телеканала «Культура». Фильмы были показаны на Венецианском кинофестивале, на Ереванском кинофестивале «Золотой Абрикос» и т.д.

Дважды лауреат Международного фестиваля верлибра (1993, 1994, Москва), международной поэтической премии «Носсиде» (2008, 2011, Редджио-Калабрия, Италия). Автор книг «Венецианское» (2005), «Белое» (2006), «Красный шум» (2012). Поэтические книги Татьяны Данильянц переиздавались в Италии, Франции и Польше. Участник многочисленных поэтических фестивалей в России и Европе: Международная поэтическая биеннале в Москве (2007, 2011), Международный поэтический фестиваль в Генуе (2008), Поэтические вечера в Струга (2013) и др. Стихи Татьяны Данильянц переведены на английский, французский, немецкий, итальянский, польский, китайский, венгерский, сербский, армянский и другие языки. Переводы на армянский выходили в журнале «Нарцисс», газете Союза писателей Армении, а также в поэтических антологиях, в переводах Шанта Мкртчяна.

Как фотограф и скульптор, Татьяна Данильянц представляла свои работы в Русском музее Санкт-Петербурга, Московском музее современного искусства, Музее Челси (Нью-Йорк, США), Национальной галерее Армении и Музее современного искусства в Ереване.

Татьяна Данильянц — член Ассоциации искусствоведов, Союза фотохудожников России и Союза литераторов Москвы. Автор более 300 статей и рецензий о современном искусстве и кино в периодике («Общая», «Независимая Газета», «Диалог Искусств» и др.).

Пятница

Об Авторе

ПЯТНИЦА

Независимая еженедельная газета

Похожие материалы

Оставить отзыв

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *