Смотрите, кто пришел

Гостья «Пятницы» — прозаик, председатель литературного клуба «Каяран» и редактор одноименного ежегодного альманаха, лауреат нескольких республиканских литературных премий СУСАННА АРУТЮНЯН

- Сусанна, сегодня вы выступаете в еще одной ипостаси: под вашей редакцией вышла вами же составленная «Антология молодых писателей». Ежегодника было мало?
— Альманах представлял только современную прозу, у альманаха другая цель — показать потенциальные возможности молодых писателей, как прозаиков, так и поэтов. При этом стартовые возможности у них неодинаковые: у кого-то уже есть книги, а у кого-то — ни одной публикации.
- По какому принципу происходил отбор авторов?
— По возрастному — от пятнадцати до тридцати пяти лет.
- Вы и правда хотите сказать, что в Армении имеются талантливые пятнадцатилетние подростки, произведения которых достойны публикации?
— По условиям отбора юноши и девушки этого возраста могли бы представить свои стихи и прозу, но в действительности самому молодому автору 22 года.
- И как же вы их отбирали? Где искали молодых и талантливых?
— Кого-то уже знала по публикациям в нашем альманахе, кого-то — читала в литературной прессе, кого-то нашла в интернете. Мне часто посылают на фейсбук свои произведения молодые авторы, я и сама захожу на их сайты. Молодежь, в отличие от старшего поколения, занимается саморекламой, размещает в своих блогах не только свои произведения и произведения своих друзей, но и рассылает их всем, кто занимается литературой и не гнушается интернета.
- Фактически фейсбук — это новое литературное пространство. И какое же оно в случае новой армянской литературы?
-Не очень упорядоченное, особым вкусом не отличающееся, но тем не менее являющееся литературным пространством, в котором авторы заняты не столько литературой, сколько саморекламой.
— Ну, сейчас литературные критерии очень размыты…
- Вот именно, каждый, кто знает буквы и может сложить их в слова, даже не предложения, мнит из себя писателя. Но есть действительно интересные молодые пишущие юноши и девушки, некоторые состоят в литературных объединениях, печатаются в прессе, издают книги. Насколько бы виртуальной ни была нынешняя жизнь, в том числе и литературная, все, даже молодежь, предпочитают видеть свои произведения опубликованными. По крайней мере, пока еще это так.
— Можно утверждать, что в антологии представлены все молодые армянские писатели и все регионы страны?
- Нет, к сожалению. У кого-то не оказалось новых, неопубликованных вещей, кто-то не захотел быть опубликованным, потому что посчитал себя птицей более высокого полета, кто-то — еще из каких-то соображений. Антология — это всего лишь попытка представить потенциальные возможности тех, кто завтра вполне может влиться в армянскую литературу. Что отрадно, представлен не только Ереван, но и Гюмри, Ванадзор, Гавар, Эчмиадзин и даже Грузия. Не представлены Спюрк и Арцах – попросту потому, что либо их нет в интернете, либо я плохо искала.
- Какова тематика, к которой наиболее часто обращаются молодые?
— Самая разнообразная. Патриотическая, военная, социальная и даже экономическая. Но, как ни странно, почти нет любовной, романтической тематики. А ведь пишут молодые авторы! Неужто ни у кого из них не было любви, влюбленностей? Я думаю, причина такой заостренности на социальной тематике не только в том, что мы живем в проблематичной стране, а в том, что у молодых более незашоренный взгляд на жизнь, правильное восприятие понятия свободы. Свобода не есть вседозволенность, распущенность. У молодых авторов — здоровое восприятие мира, здоровая психология. Даже когда они находятся под влиянием того или иного зарубежного автора, не копируют буквально, что часто присуще писателям старшего поколения.
- Кто сегодня подается в писатели?
— У многих молодых авторов высокий образовательный ценз. Кто-то преподает в вузе, кто-то владеет несколькими языками, читает зарубежную литературу в подлиннике. По сравнению с нашим поколением они более практичны, не ждут, пока их обнаружат, сами переводят свои произведения, сами предлагают их зарубежным издателям.
- Положим, предлагают. А печатают?
— Случается.
- У кого из нынешних молодых есть шанс надолго остаться в литературе?
— Это вы уже втравливаете меня в разборки. Но все-таки назову несколько имен. Гаренц, Мгер Давтян, Нарек Киракосян, Гор Арутюнян, Ншан Абасян, Мгер Бейлерян, Норайр Саркисян, Анри Григорян. Думаю, у всех есть шанс остаться в литературе. Но это, как у кого сложится жизнь.
- Можно поподробнее об Анри Григоряне? У него ведь не только проза интересная, но и биография вполне серьезная.
— Анри, хоть и не занимается саморекламой, успел издать книгу, учился в Англии, окончил университет в Венгрии, знает пять языков. С таким багажом вернулся в Армению и не смог устроиться на работу. Сейчас он в Грузии, откуда родом. В его конкретном случае не произведений надо ожидать, а помогать надо.
- Что еще, помимо чисто бытовой неустроенности, мешает молодым писателям?
— У кого-то проблемы с языковым мышлением, то есть мыслят не по-армянски. Кто-то не вполне свободно владеет армянским, что приводит к примитивизму, к обескровленности языка. Чувствуется плохое знание армянской истории и, очевидно, по этой причине историческая тематика не затронута в произведениях. Более того, подобное незнание мешает им отчетливо представлять миру национальные ценности и находить свое место в мировой литературе. Но по большому счету молодым прежде всего не хватает нашей поддержки.
- Будем считать, что с вашей стороны она имеется. Это и «Каяран», и недавняя «Антология молодых писателей», которая заслуженно привлекла к себе внимание не только профессионалов, но и читателей.

Беседовала Роза Егиазарян

Об Авторе

Похожие материалы

Оставить комментарий для Аноним Отменить

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *