Путешествуя по Армении

Епратацик

Те районы Исторической Армении, которые прилегают к Епрату в его среднем течении, ниже ашхара Ахдзник Великой Армении и гавара Мелиду-Малатиа Малой Армении, с древнейших времен именно так и назывались – Епратацик, то есть приепратские земли. В 3-2 тыс. до Р.Х. здесь сформировалось одно из раннеармянских государств – Митанни (миатун – однодомный, в древнеармянском имел смысл удаленного храма, обители, а позже, в христианскую эпоху, – пустынь). Позже на землях Епратацик образовались армянские царства Едессии и Коммагене. На правом берегу великой реки, в нескольких десятках километров ниже по течению от Самосата, при впадении в Епрат одного из его главных правых притоков Парзмана с незапамятных времен существовал бердаван (укрепленный поселок), имевший во все века неоценимое значение для армянской истории, науки и культуры. Речь идет о крепости, в арменоведении известной как Ором-кар, а всему миру знакомой под названием Ромкла. Это название закрепилось в истории после раздела Армении между Византией и Персией, когда оставшуюся на правом (византийском) берегу крепость персы и арабы стали именовать Рум-кала, то есть крепость Рума, ромеев – так называли греческое население Византии (бывшей Восточной Римской империи). По такой же аналогии город Арзн близ Карина, дабы отличать его от Арзна в Нижнем Сасуне, арабы и персы называли Арзн-Рум – это нынешний Арзрум-Эрзерум.
Однако в хеттских клинописях сохранилось изначальное армянское название этого важнейшего бердавана. Хетты сообщают нам о городе Каларума, стоявшем на берегу Епрата. И тут возникает четкая параллель, позволяющая проследить цепь искажений древнейшего армянского топонима. Дело в том, что Оромкар или Ромкла стоит на естественном скальном возвышении в том месте, где Епрат образует почти сплошную петлю в своем течении на юг – по-армянски «галарум». Таким образом, мы имеем армянский топоним Галарум с почти 5-тысячелетней историей! Перестановка слогов, имеющая место быть почти во всех языках мира при транскрипции и прочих искажениях, привела в семитских языках, и в частности, в арабском, к изменению названия Галарум на Румгала. А Кала или Калат – это также один из древнейших хеттских и халдо-ассирийских корней, аналог армянского Кахак со смыслом укрепленного прикрепостного поселка, бердавана. Именно этот корень образовал армянское «кахак» – город и арабское «калат» – крепость, позже в тюркском транскрибировавшееся в кала, кале – крепость. С учетом новой исторической реалии – византийского присутствия, Румгала приобрела новый смысл – Рум Кала, ромейская крепость. Армяне же, как это часто бывает, позабыв собственный тысячелетний опыт, перевели это название и получили Оромкар с тем же смыслом. Точно так, позабыв название Караундж с 8-тысячелетней историей, мы перевели новейшее тюркское Кошундаш в Зорац Карер, и с достойным лучшего применения упорством навязываем это искусственное название и самим себе, и многочисленным туристам. Но о Караундже – в следующие разы…
Как бы то ни было, Галарум-Оромкар-Ромкла занимает особую нишу в нашей истории. Как уже было сказано, бердаван находится в петле-галаруме Епрата, чуть ниже впадения в него правого притока Парзмана, на плоском скальном возвышении с обрывистыми уступами, спускающимися к самому Епрату, в области Епратацик древнейшей Армении. Будучи прекрасно защищенным со всех сторон, бердаван был словно островом посреди великой реки. В самом устье Парзмана стоит один из его мостов, от которого к Галаруму-Ромкла вела единственная узкая дорога по самому краю обрывистого скального берега, протяженностью около десяти километров. По всей длине этой дороги стояли семь каменных ворот, последние – ворота собственно крепости. Особенно известным Галарум-Ромкла стал в XII веке, когда бердаван вошел в состав Киликийского Армянского государства. С 1151-го по 1292-й годы это была резиденция (Аторанист – Тронный Дом) Армянского Католикосата, где восседали 10 Католикосов Всех Армян. Среди них были здесь же и похороненные великие католикосы Григор Пахлавуни и Нерсес Шнорали. В 1293-ом году бердаван был взят и разрушен египетскими мамлюками под предводительством султана Египта Мелик-Ашрафа – после 33-дневной осады и героической обороны. Погибло около 35 тысяч жителей, был пленен католикос Степанос IV Ромклаеци. Падение Галарума-Ромкла было поистине катастрофическим ударом по Киликийской Армянской государственности.
Бердаван имел собственный родник. Кроме того, тайный подземный ход в 360 ступеней вел из крепости вниз, к берегу Епрата, чтобы иметь воду на случай осады. В крепости Галарума-Ромкла имелись три армянские церкви – Сурб Саргис, Сурб Геворг (по другим источникам – Сурб Григор Лусаворич и Сурб Аствацацин), а также Сурб Нерсес Шнорали с гробницей великого католикоса. Еще одна армянская церковь, Сурб Аствацацин, была превращена в мечеть. Бердаван имел обширные сады и прочие угодья, располагавшиеся к северо-западу от крепости – у селения Ехегнут (ныне Камишли). Особенно известны были здешние оливы (дзитени), инжир (тзени), фисташки (пистакени), а также арбузы и дыни. У слияния Епрата и Парзмана был и наиболее известный и оживленный в древнее время Епратский брод (гетанц).
Церковь Сурб Нерсес Шнорали зачастую именовалась монастырем Ромкла. Живущие в округе езиды до сих пор называют ее Тер-Нерсес. Здесь в 1178-1179-ом годах проводились всеармянские церковные соборы, которые в частности отвергли предложения Папы об унии с Византийской церковью, а также подтвердили право Армянского Тронного Дома Ромкла на звание Всеармянского Католикосата. Галарум-Ромкла был, среди прочего, крупным центром армянской письменности, в XIII веке здесь были созданы или переписаны многочисленные манускрипты. А в 60-е годы XIII века Галарум-Ромкла превратился еще и в крупнейший центр известной Киликийской школы армянской миниатюры, мастера которой творили под руководством католикосов Григора IV Тха, Костандина I Бардзрбердци. Старейший из иллюстрированных здесь манускриптов – Евангелие 1166-го года, хранится ныне в Матенадаране (рукопись 7347). До нас дошли также имена творивших здесь мастеров-миниатюристов – Григор Мличеци, Киракос, Ованнес и другие. По неподтвержденным пока данным, именно в Галаруме-Ромкла были иллюстрированы наиболее известные и богато оформленные рукописи Киликийской Армянской школы – хранящиеся в Вашингтоне в галерее Фрир Евангелие XII века (рукопись 50.3) и в Балтиморе в галерее Уолтерс Евангелие 1193-го года (рукопись 538), а также созданное в 1280-1320 годах Евангелие «Восьми миниатюристов» (Матенадаран, рукопись 7651). Многие рукописи, иллюстрированные Киракосом и Ованнесом, хранятся в Венеции, Антилиасе, Матенадаране.
Окрестности Галарума-Ромкла издревле были одним из густонаселенных и оживленных армянских районов Епратацика. В 9-ти километрах ниже по течению, на правом берегу Епрата располагалось крупное село Нерсес (Эхнеш). В 1890-ых годах здесь насчитывалось 60 домов с более чем 400 армянскими жителями, известными своей храбростью и мужественностью. Молодежь села славилась борцами и стрелками, а среди занятий сельчан, кроме земледелия и садоводства, важное место занимало оружейное дело. В селе действовала начальная школа Нерсисян, имелась церковь Сурб Аствацацин. Неподалеку, у часовни Сурб Саргис, сохранялись надгробия VII-VIII веков с армянскими и ассирийскими надписями. В 1909-ом году, во время погромов Аданы, село также подверглось нападению, однако осталось неприступным после героической самообороны. К северо-востоку от Галарума-Ромкла, на левобережном плато Епратацика лежит множество сел, до сих пор сохранивших свои армянские названия – Салатех, Арах, Арагил, Двник, Чимин, Мелкум, Брунц, Баладзор и другие. Непосредственно севернее бердавана, на левом берегу Епрата расположен городок Халет или Халфет – это древнейший Халпу. Здесь имелись армянские церкви Сурб Теодорос и Сурб Геворг, действовал центр армянской письменности. В селе Хох поныне живут омусульманенные армяне, сохранившие тем не менее в языке армянские слова, а в быту – наши традиции. Здесь же, неподалеку, находится село Нагаш (Нахаш) – в его названии сохранено имя одного из древнейших краев Митанни – Нухашши. Отзвуки этого названия – и в имени рода Нагаш из Нахиджевана. Ниже Нерсеса, в 10-11 км, на левом берегу Епрата – село Тил-Аззи, сохранившее название древнего армянского царства Хайаса-Аззи. А на север от Галарума-Ромкла, на правобережье Епрата раскинулась область Араван (Арабан, Рабан) с одноименной крепостью – это наследие древнейшего топонима Аревбанос или Арибуа в хеттской транскрипции, в котором отражена первичная концепция армянского бытия – концепция страны Арев и Ариа, то есть Солнца и Творца, страны Ар-Мении. Позже, в клинописных текстах Ассирии и Урарту страна Аревбанос-Арибуа называется Арауна или Аравене – это аналог армянского Аравана. Последний же с течением времени превратился сначала в Арапан-Арабан, а затем – в Рабан. Духовным и культурным центром области был монастырь Сурб Пркич, расположенный на правом берегу Епрата, близ впадения в него реки Араван. Село вокруг монастыря и поныне называется Сюпюргюч – Сурб Пркич. Между ним и Галарумом-Ромкла находился монастырь Сурб Саргис – поблизости от села Заралюр (Сарылар).

Григор Бегларян
Продолжение следует

Об Авторе

Похожие материалы

Оставить отзыв

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *