Когда армяне пишут на русском

В Доме Москвы в Ереване прошли Литературные чтения, приуроченные к Году литературы в России. На этот раз на сцене собрались армянские авторы, пишущие на русском языке. Звучали проза, поэзия и даже музыка в живом исполнении. Вечер был организован при содействии Правительства Москвы и Департамента внешнеэкономических и международных связей российской столицы.
Вечер открыла поэтесса, автор сборника стихов и рассказов «Многоточие…» Лиана Шахвердян. Она представила подборку как из новых, так и старых произведений, объединенных женской тематикой. Использовав визуально-фоновый ряд и музыкальную композицию собственного сочинения, Лиане удалось создать на сцене гармонию слова-звука-света.
Для журналиста, корреспондента Deutsche Welle в Армении Ашота Газазяна это был первый опыт выступления в большом зале и, судя по реакции зала, весьма удачный. Он прочитал рассказы «В партере», «Сухумские обеды» и «Пижама». «Очень хотелось немного расшевелить зрителей после камерной атмосферы музыкально-поэтической композиции», – по завершении вечера поделился автор.
На сцену вышла также поэт, переводчик и коллажист Маргарита Геворгян. Она прочитала стихи из авторского сборника «Абрикосовый иней», из публикаций в «Литературной Армении», а также еще неопубликованные стихи. «Их выбор был строго сознательным и интуитивным одновременно», – говорит Маргарита. Автор затронула темы общечеловеческие и личные: «любовная лирика», «поэт и его предназначение» (стихотворения «Предутреннее», «Дом памяти», «…За плечами четыре десятка», «…Кто я? Рожденная в Тифлисе», «Моим друзьям», «Быть»). Прозвучала и «гражданская лирика» («Братская»). Уместным и оправданным дополнением к чтению стихотворений стала демонстрация авторских коллажей, которыми проиллюстрирован сборник «Абрикосовый иней».
Автор сборников повестей и рассказов “Симфония одиночества” и “Симфония ожидания” Ованес Азнаурян представил на суд публики рассказ «Парон», а также отрывок из рассказа «Когда растает снег» В обоих рассказах человек что-то потерял. И если в первом – неизвестно, как он будет жить дальше, то во втором рассказе герой через осмысление судьбы своего народа пытается заново найти свой путь.
Драматург, актер, журналист, автор кинопроекта «Сынок, а где Евфрат?» Рубен Пашинян начал свое выступление с музыкальных номеров – песни «Когда я бережно держу твое лицо…» и исполнения мелодии из спектакля «Ра3троение». Потом были стихи из сборников «Немой пророк», «ПРосто», цикл «Снежинки» (из сборника «С.М.С.») и рассказы из сборника «Ра3троение или (P.R.)2″. «Решил показать те свои произведения, которые ранее никогда не были представлены широкой аудитории», – сказал автор. По его словам, этот вечер также стал прекрасной возможностью пообщаться с коллегами, познакомиться с их новыми и, как выяснилось, очень интересными трудами. «История нашего дерева» – так назывался основной лейтмотивный рассказ, повествующий о жизненном пути автора, совершенных ошибках, потерянном времени и счастье, обретенном с подругой детства, которая стала ему и подругой жизни.
Со сцены Дома Москвы выступила и гостья из Санкт-Петербурга – режиссер и сценарист Ануш Варданян. В ее послужном списке 20 поставленных фильмов и 4 книги. Среди фильмов: «Василиса», «Обратное движение», «Стритрейсеры» и военная драма «72 часа», которая вот-вот выйдет на экраны. Она читала отрывок из романа «Мой папа – сапожник и дон Корлеоне».
А в пятницу, 27 ноября, в галерее Ереванского Камерного театра состоится еще одно красивое мероприятие для столичных библиофилов – презентация новой книги Рубена Ишханяна «Тюрьма для свободы».

«Пятница»

Об Авторе

ПЯТНИЦА

Независимая еженедельная газета

Похожие материалы

Оставить отзыв

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *