Армянские имена

Яблоки падали и до открытия Закона всемирного тяготения. Падали до Буллиальда, Рена, Гука, Кеплера и Ньютона. Но именно хлопнувшее по голове последнего яблочко послужило причиной окончательного определения этой силы с математической точностью. Так, во всяком случае, описывает ситуацию исторический анекдот. Можно ли утверждать, что сон под яблоней является обязательным или достаточным условием для изложения математических основ физики? Нет. Более того: ни сон, ни яблоки или другие фрукты не являются одним из условий для открытий в области науки. Историей зафиксированы случаи, когда открытия осуществлялись вдали от природы, и наяву. Может ли и самоучка сделать открытие в области науки? Почему бы и нет. В конце концов, самоучка изобрел плуг и серп, соорудил первые дома, очаги, мосты, лодки, мельницы и плотины, ирригационные системы и печатные станки. Он смастерил первую колыбель и выковал первый меч для ее защиты. До поры до времени мир двигался вперед на плечах самоучек – да еще каких! Так что и сегодня самоучка наверняка может сделать открытие в науке. Но он не сможет его сегодня защитить – вот в чем вопрос. Не сможет доказать, почему эти А и Б сидели на трубе, а не на кровле, не в погребе или на проселочной дороге, и затесался ли-таки среди них зловредный И? Потому что помимо озарений, свойственных людям нашей – назовем ее Византийской – цивилизации, в науке сегодня нужны регулярные, многопараметрические и объемные, знания, тут уж ничего не попишешь. А есть еще люди, которым озарения неведомы, но в силу полученного образования, поля деятельности и места получения грантов и зарплаты они известны как ученые. Они лопатили (и продолжают) горы справочной литературы и скрупулезно цитировали, издавали (и продолжают издавать) пухлые тома. Но, к сожалению, выводы зачастую ими сделаны и многажды перепеты на уровне самоучки, и весьма посредственного. Простоватого туземца, который поет, что видит, и невпопад отвечает «не понимаю вас» (кен-гу-ру) на вопрос «А что это прыгает с сумкой на животе»?
По землям десяти европейских государств течет великая река Дунай, имеющая протяженность почти в три тысячи километров, усеянная плотинами, шлюзами, электростанциями, орошаемыми полями, плодоносящими садами и комфортабельными курортами. Это житница центра Европы, мирный источник ее благоденствия. Считается, что название реки, родственное также Дону, Днепру, Днестру и Донцу, означает «вода». Почему? А потому что Дунай мокрый. И Дон с Днепром и Ко тоже ничуть не менее влажные. Я не шучу, я ниже привожу пространную, но сильно укороченную, цитату из труда профессора прошлого века многих академий Европы Макса Фасмера, с ссылками на коллег:
«Дунай
Дуна́й укр. Дуна́й, ст.-слав. Доунавъ (Супр.), болг. Ду́нав, сербохорв. Ду̏нав, Ду̏наво, др.-сербск. Дунавь, хорв. Dȕnaj, словен. Dunaj «Beнa», чеш. Dunaj, польск. Dunaj; см. Ягич, AfslPh 1, 300 и сл. Заимств. через гот. *Dōnawi из кельт.-лат. Dānuvius (Цезарь, Dе bello Gall. 6, 25 и т. д.), родственного авест. danu- «река». др.-инд. dānu- «сочащаяся жидкость», осет. don «река» (см. Дон); ср. М. Фёрстер, ZfslPh 1, 15 и сл.; Мюлленхоф, AfslPh 1, 290 и сл.; Кречмер, «Glotta» 24, 7 и сл.; Р. Мух, Mitt. Inst. f. österr. Geschf. 50, 311; Шварц, AfslPh 42, 306. Из Dānuvius происходит д.-в.-н. Tuonaha; из гот. Dōnawi заимств. ср.-греч. Δούναβις, откуда сир. Dōnabis (Маркварт, Streifzüge 483). Неприемлемо объяснение Соболевского из сармат. *Dãnu-avi- «овечья река», поскольку лат. Dānuvius является названием верхнего Дуная, а нижний Дунай называется Ι῎στρος (см. Истра). Древнем названием Дуная является Ματόας (Стеф. Виз., Дионис. Периег.), которое Кречмер («Glotta» 24, 5 и сл.) относит к др.-инд. mádati, mádatē «бурлит, бьет струей, опьяняется». От Дуная получили названия несколько рек: Дунаец в бывш. Курск., Смол., Ряз., Костр., Могилев., Вятск., Томск. губ., укр. Дуна́вець в бывш. Черниговск губ., блр. Дуна́вец в бывш. Витебск. губ.; также русск. диал. дуна́й «ручей» (олонецк.), польск. диал. dunaj «глубокая река с высокими берегами», др.-польск. Dunawiec, соврем. Dunajec (в Польше); Русск. имя собств. Дуна́й в устном народн. творчестве (Поливка, Sborn. Filol. 4, 263 и сл.; RS 7, 264 и сл.) происходит от гидронима, возм., потому, что вода предохраняет от чар.» Полностью статья «Дунай» Фасмера размещена по адресу http://vasmer.info/%D0%B4%D0%B4/%D0%B4%D1%83%D0%BD%D0%B0%D0%B9/
А теперь у того же автора про Дон:
«род. п. До́на, отсюда уменьш. Доне́ц, укр. Дiн, род. п. Дону, др.-русск. Донъ (СПИ), тур. Tän «Дон», также «большая река» (Радлов 3, 1052), также Tun (Радлов З, 1439), Tin (Немет, Liber Semisaec. 292 и сл.), калм. Teŋ (из тюрк., см. Рамстедт, KWb. 392). Древнее название Τάναϊς (Геродот, Страбон), первоисточником которого является авест. dānu- ж. «река», осет. don «река, вода», др.-инд. dā́nu ср. р. «сочащаяся жидкость». Ср. производное др.-ир. dānǝvya-, которое, возм., означает речного бога. Греч. t Розвадовский (Sprawozd. 28, 2; RO 2, 193) возводит к языку киммерийцев, в котором, по его мысли, t соответствовало d, как в арм. и тохар. В др.-венг. хрониках упоминается Ethul id est Don, ср. др.-польск. Edil (Мелих, UJb. 7, 254), из тюрк.: ср. тат. idyl «река», чагат. ädil, казах. Edil. Нужно отклонить этимологию Соболевского (ИОРЯС 23, 1, 184): первонач. знач. Дон «Овечья река». Полная версия здесь: http://vasmer.info/%D0%B4%D0%B4/%D0%B4%D0%BE%D0%BD/
И наконец цитата из вездесущей Википедии:
«В Киевской Руси Донцом назывался не современный Донец, а река Уды, на которой стоял древнерусский, пограничный со Степью город Донец новгород-северского княжества. В свою очередь, современный Донец тогда назывался Дон».
Итак, две дюжины отмерших или новеньких народов, включая далеких по времени и широтам древних индийцев и кочевников-сельджуков, появившихся в Европе в XII столетии, могли назвать великие реки «сочащейся жидкостью», «предохранением от чар», «речным богом», «овечьей рекой» и чуть ли не желтым земляным червяком, как кривила пантерской душой Багира. Кроме того, Дон, Северный Донец и река Уды затеяли историческую игру в салки, меняясь местами или названиями, когда заблагорассудится. При этом объединяла все версии искомая сырость, необходимая ученым лингвистам для соответствия их представлениям о том, что же такое река, и для чего Господь проложил ее по этим землям. А для мокрости, считают они.
На днях я получила по почте рукопись Словаря Дженигского, или Ченикского, наречия диалекта понтийских армян. Автор – Хачатур Тахмаз, предки которого жили в ареале Орду (Эрьдирь) – Фатса – Унчже – Тэрьмэ – Чарьшамба – Самсун на территории нынешней Турции, а родня живет и поныне. Автор не ученый-лингвист, нет. Но он составил бесценный документ исследования основного словарного запаса дженикского наречия, как он предлагает его назвать. То есть вполне обоснованно предлагает частность – амшенский говор, назвать наречием наряду с дженикским и другими, а все наречия армян Причерноморья назвать диалектом понтийских армян. Что ж, более чем разумно. И это предлагает самоучка, а не академики, а потому понаблюдаем еще, прорвется ли. Понтийский диалект охватывает все берега Черного моря. А может, и не только Черного. И не только моря. Потому что из Словаря Хачатура Тахмаза следует, что переход литературного ту в ченикский ду, а в прямом и косвенных падежах та — в до является языковой нормой. По академику Гр. Ачаряну, который исследовал амшенский диалект в Батуме и Трапезуне, норма сохраняется. Например, тандз – дондз (груша), танджел – донджуш (мучить), тан тыкин – дондыгон (хозяйка дома), энтани – дону (домашний; одомашненный) и наконец тун – дон (дом). При этом, если обратили внимание на исследование профессора Фасмера, калмыки называют эту реку тех. Добавлю от себя, скандинавские саги упоминают Дон в равной мере как Та́наквисль или Ва́наквисль. Были ли древние калмыки родней древних готов и кельтов – вопрос на засыпку. Но до момента грядущего эпохального открытия дружбы древних народов, должна констатировать, что тун (род. п. тан), тех, дон, и ван являются синонимами дома; пристанища только в одном языке, и называется он армянским.
Так что сдается мне, понапрасну великие лингвисты прошлого и настоящего «шили мокрое дело» великим рекам Дону и Дунаю – в то время как были они и вправду батюшками, как уважительно называли их народы, кормильцами и поильцами, домом и пристанищем для всех, кто жил и живет по их берегам. Однако названы реки конкретно Доном и Дунаем дружественным, но другим народом, что не просто жил и при кельтах, и при готах, при древних индийцах и древних калмыках, но созидал повсюду, обустраивал земли исходя из полученных на своем Армянском нагорье древних знаний и опыта, используя во благо великие преференции, которые дает Господь живущим окрест рек народам. Он строил мосты, лодки и караван-сараи, вспахивал илистую почву и получал приличные урожаи, которые обрабатывал на дворовых жерновах, водяных и ветряных мельницах, выпекал «аржаной» (ржаной; аржаной – В.Даль, Толковый словарь русского языка), т.е. достойный, хлеб (а это уже из Толкового словаря армянского языка Гр. Ачаряна, где аржан; аржани — достойный).
Подтверждение «экономическому» толкованию и другой реки, Днепра, находим у писавшего по-латыни историка Иордана (VI в.) – он называет эту реку Данапрус. Слово незнакомое? А если записать раздельно Дан апрус[т]? Ведь оно так и переводится дословно – Средство существования дома, а? В скандинавских сагах Эдды Днепр уже упоминается как Данпар т.е. буквально Добро Дома. Удивительно, но арабский хронист X в. Ибн Саид называет его практически так же – Танбар (с обычным чередованием д-т; б-п).
Следует помнить, что и в армянском, и в русском, и в арабском, и в большинстве языков «дом» – понятие расширительное, не просто квартира, не только ареал проживания человека, но также его род, племя. Причем в латыни Donarium – алтарь; храм; святилище. Словом, дом ариев. Удивительно, но в китайском языке, который далек от индоевропеистики даже более, чем арабский, одно из значений слова тан – тоже алтарь. А в японском языке дан обозначает высокий уровень соответствия – и не только в спорте и боевых искусствах.
Но мы забыли про Дона Жуана, донну Анну и других тосковавших о нем барынь, барышень и служанок знойной Испании. Дон в Испании и на испанском языке – господин, т.е. хозяин и символ того же «дома», о котором ведем речь. А главное – мы забыли про милого сердцу всех мужчин совсем другого героя, из другой оперы и другой страны, – Дона Винченце Корлеоне. Вроде бы, речь идет о событиях в США, и он должен бы зваться сэр. Или будучи итальянцем, — сеньор. Так почему же он дон? Да просто потому, что мафия – это семья; клан. А это, пусть не по-итальянски, — дон.
Принцип «Разделяй и властвуй» — он отнюдь не только про отдельных людей или народы. Главное в этом принципе – разделение, фрагментация знаний на крошечные палисаднички за высокими заборами, вход куда из соседних строго воспрещен. Палисадников – тьма, и зовутся они с середины позапрошлого века по-разному, а в области названий – забавно донельзя. Например, в ономастике (этимологии имен) гидронимами (названия водных объектов), пелагонимами (а это уже конкретно названия морей), потаномимами (названия рек), даже лимнонимами (названия озер), гелонимами (названия болот), теонимикой (имена богов и божеств), зоонимикой (названия животных) и кучей других всевозможных ярлыков, включая, извините за выражение, хрематонимику – название предметов материальной культуры. Засевшие за заборами «великие ученые» с научной интуицией репки устно и письменно ведут умные разговоры о том, что если рассматриваемое название взято из области потанонимов – оно про проступающую влагу, если гелонимов – то непременно про вязкость, ну а если из этой самой хрематонимики – то если повезет, оно про твердокаменность.
Почему это волнует меня, хотя вроде бы – ну и пусть: услышали «мяу» — записывают зверя не кошкой, а мяукой, углядели в щелку забора хобот – и записали слоном, а не муравьедом, потому что не хватило обзора, научной интуиции и честности, в конце концов. Ну и пусть. Но ведь если нас дурят, значит, это кому-то надо? Значит, не просто забавляются в родной компании бездарей, а преследуют какую-то цель? И возможно, цель эта направлена против нас? И если нас дурят с такой бесшабашной прытью именно с середины XIX века, значит, это коррелируется также с мировыми политическими тенденциями? Почему они шагают прямо по нашим головам, которые уже включили в область хрематонимики? Слышу уже, слышу, как мой дорогой читатель шепчет про конспирологические страхи автора. Но помилуйте, если, выйдя из дома, вы заметили под ногами лужу, то значит, только что прошел дождь. Если нет – то налицо проблема в канализационной системе улицы. А если и это – нет, то вооон он, удаляющийся типчик, что вчера напустил, извините, лужу у вас в подъезде. Вот и вся конспирология.
При этом любому студенту-старшекурснику известно, что управление предполагает в том числе сужение специализаций и расширение числа профессий. Так начинался феодализм с разделением кузнечных мастерских на те, что производят оглобли в одних, а ободья для колес – в других. Так расцветал капитализм, где стали открываться заводы по производству конкретных простых, но брендовых продуктов – да той же колы. Но то, что творится сейчас, этот постылый постмодерн, — он не развитие, нет. Он по сути – рвы с колючей проволокой, что отделяют в Израиле евреев от палестинцев, а на Украине – русских от русских. Облегчается управление. Происходит глобальное огораживание всего, что создал Господь и было придумано человеком на заре истории. Но подготовка к тому, чтобы врачи делились на специалистов по барабанным перепонкам правого и левого уха, а в науке – на «физиков» и «лириков», началась с середины XIX века. Именно тогда гуманитарные предметы были изъяты из программ студентов-естествоиспытателей, а гуманитарии забыли про такой предмет как математика. Более того: пошло массированное разделение историко-филологических факультетов в университетах мира на исторические и филологические. Как результат — толпы боящихся исторической науки филологов и массы не имеющих мало-мальски приличных знаний в паре-тройке иностранных языков историков. Облегчилось управление мыслью. Да супостату, да не задурить голову и тем, и другим, со всей этой зоонимикой и хрематонимикой – грех, честное слово. И дурят, еще как дурят: великую реку овечьей называют.
Итак, тун; тех; дон; ван; дан, лежащие в основе названий полноводных европейских рек привели населявшие их берега народы в область семьи, достатка и знания, как же его достигнуть. Привели благодаря древнему народу-созидателю. Как он называется, мы с вами знаем, но не стоит нам особенно задаваться. Потому что главное тут – самим знать, уважать свое прошлое и продолжать оставаться прежними, не терять свою цивилизационную и цивилизаторскую форму. А не то запишут в хрематонимику – и поди, разберись, кто как обзывается и за что так называется.

Лия Аветисян

Об Авторе

Похожие материалы

Оставить отзыв

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *